Freedom and religion in N.Korea II / 북한의 자유와 종교 II
This is the report our member Dan Choi presented for the U.S Commission on International Religious Freedom on behalf of North Koreans. By sharing his personal experience in N.Korea, Dan testified how North Korean institutions oppress people’s freedom and religion.
멤버 최단이 북한인들을 대표해 미국 자유 종교 협회 장관들에게 발표한 리포트입니다. 북한에서 살았던 그의 실제 경험을 공유하며, 어떻게 북한의 기관들이 북한인들의 종교와 자유를 억압 하는지 증언했습니다.
Dan Choi: Now, I would like to tell what living in the ideological system as a student was like. I hope that my recollections can help you understand what it was like to live with the monolithic ideology and to try to deviate from Kimilsung-Kimjongilism.
최단 : 이젠 유일사상체계에서 학생으로 살아간다는 건 어떤 모습인지에 대한 제 개인적인 기억들을 공유함으로 김일성-김정일주의에서 탈선했을때 받는 불이익을 이해하는데 도움을 주기를 원합니다.
Main square in Pyongyang, North Korea, with monuments of Kim Il-sung and Kim Jong-il.
How the youth league insult students publicly / 청년동맹 공개모욕
고급중학교 (고등학교)는 모든 학생이 청년동맹에 가입해야 합니다. 조선소년단에 가입하는 것은 성적 순으로 하지만, 청년동맹은 같은 날 필수로 가입해야 합니다. 저는 전혀 원하지 않았지만 학교에서 전체 모여 행사장에서 선서하고 가입하게 합니다. 5월 어느날 여느때와 같이 학교에 갔는데 모두 행사장에 데려갔습니다. 물론 전날에 알려줬을 수도 있지만, 전날에 학교에 가지 않아서 관련 정보를 모르고 있었습니다.
All high school children had to sign up to the youth’s league. Only the students with good grades entered the children’s league, but everyone had to enroll into the youth’s league on the same day. I did not want to join the league, but I still had to join my peers in the swearing in ceremony on the day of the event. One day, when I went to school in May, thinking everything would be like usual, the teachers herded us into the assembly hall. They might have announced the vent on the previous day, but I had skipped school the day before and had no idea what would happen.
그래서 가맹당시 교복을 입지 않았습니다. 그랬다고 청년동맹지도원이 다가와서 무작정 구타하고 갔습니다. 뒤에서 뺨을 치고 발로 차고 외뢰 옷을 입었다고 엄청 욕을 하고 다시는 눈앞에 나타나지 말라고 갔습니다.
I ended up not wearing my school uniform to the ceremony. The youth’s league guidance officer confronted me and started beating me, slapping my face from behind me and kicking me. He cursed me out for wearing civilian clothes to the meeting, and told me to never show my face in front of him. I joined the league in this manner.
그렇게 가입은 했지만, 학교에서는 특별히 청년동맹행사가 없습니다. 그냥 학교 전체 행사로 진행합니다. 이후 저는 친구들과 함께 호기심에 한국노래를 듣고 친구가 보위부에 잡히면서 저도 함께 잡혔습니다. 감옥에서 조사를 받다가 저는 도망쳤습니다. 우선 감옥에서는 보름간 잡혀 있었는데 보위지도원이 구석에 세워서 샌드백처럼 때렸습니다. 그리고 영화 내용이나 노래 내용을 쓰지 않으면 손가락을 철자로 내리쳤습니다.
The youth’s league did not host any special event at the school, the general school activities were hosted together with the youth’s league members. One time, I was arrested by the MSS while listening to South Korean music with my friends. We were all kept in prison cells for two weeks, and the MSS guidance officers made us stand in corners and beat us like sand backs. Whenever we did not write down the details of the movies that we had watched or the lyrics of the songs we listened to, they cracked steel rulers over our fingers. I eventually escaped and ran away
물론 매도 아프지만 아침에 한술 정도 되는 밥을 먹고 살수 없었습니다. 그리고 자주 화장실에 간다고 물도 하루에 한병 이상 주지않았습니다. 보름간 감옥에 있었는데 희망이 없었습니다. 조사받다가 죽을 것 같아서 저는 도망치기로 했습니다. 물론 도망치다 잡히면 죽지만, 그래도 최소한 성공하면 살 수 있었습니다. 보름만에 도망쳐서 집으로 갔지만, 집을 감시하고 있어서 친구집 친척집 돌아다니면서 당분간 살았습니다.
The small amount of food they fed us hurt us more than the beatings, and they did not even give us enough water because they did not want us using the bathroom too often. I was kept in the cell for two weeks, and I had lost all hope. I thought that I would die during interrogation, so I decided to escape. I would have been killed had I been caught trying to escape, but I thought I could at least survive if I succeeded. I escaped after two weeks, but the MSS had placed surveillance over my home. I had to crash at my friend’s and cousin’s places for a while.
3달 정도 지나자 사건이 모두 종료 되었다고 집에 통지서가 왔습니다. 그래서 그 때 집에 들어갔습니다. 그런데 아버지가 나쁜 짓 하지말고 학교에 가라고 해서 학교에 갔습니다. 학교간 그날 바로 청년동맹지도원한테 엄청 맞았습니다. 그리고 집에 가기 전에 전교생을 모아놓고 저를 앞에 세워서 엄청 욕을 했습니다. 그리고 이런 쓰레기같은 애들이 사회주의를 망친다고 이런 애처럼 따라하면 모두가 이런 신세가 된다고 각종 비방으로 저를 모욕했습니다. 그때부터 학교에는 저에 대한 안 좋은 소문으로 가득찼습니다. 물론 그 다음날 부터 다시 학교에 가지 않았습니다.
After three months, my family received the notice that the case was closed and I returned home. My father told me to stop acting out of line and to go to school. On the day I returned to school, the guidance officer beat me severely. On that day, he made me stand before the entire school and cursed me out. He said that I was the type of scum who threatened the republic’s socialist order, and that anyone who followed my example would be beaten similarly. After he cursed me out like that, bad rumors about me circulated among the students. Understandably, I stopped going to school after that.
청년동맹지도원이 학생들을 못 살게 하는것은 지도원에게 책임이 있어서 그럽니다. 학급은 담임선생님이 관리하지만, 정치적인 잘못은 모두 청년동맹지도원이 관리해야 합니다. 정치적으로 즉 사상적으로 학생이 잘못을 저지르면 책임을 청년동맹에서 집니다. 소년단원은 소년단지원이, 청년동맹은 청년동맹지도원이 그래서 북한사람들은 이중적으로 속해서 살아갑니다. 어른들도 지배인은 생산과 관련된 것을 책임지고 비서는 사상적인 부분을 관리합니다.
The youth’s league guidance officer was mean to the students because he was responsible for our behaviors. Although our homeroom teachers were in charge of ensuring we did our academic work, the guidance officer was in charge of keeping us in line with the party’s political guidance. In other words, the youth’s league was in charge of our ideological guidance. North Korean students, whether they belong in the children’s league or the youth’s league, have to report to both their home room teachers and their league guidance officers. Grown-ups had to report to both their workplace superiors and workplace party secretaries in a similar manner, the former in charge of actual work and the latter in ideological matters.
그래서 북한 사람들은 세계관이 형성되기 시작하면 육체적인 소속과 사상적인 소속을 갖게 됩니다. 그래서 저도 사상적인 부분으로 청년동맹지도원에게 혼난 것입니다. 북한은 주민들을 신체적으로 정신적으로 모두 억압하고 있다는 것입니다. 신체의 자유 정신의 자유 모두 없는 것입니다.
North Koreans develop dual identities of physical membership and ideological membership. As a part of the same ideological community, I had to be censured by the guidance officer. All North Koreans are thus oppressed in matters both practical and ideological, and possess no freedom in both matters.
Mandatory criticism class / 생활총화
생활총화는 북한에서 소속된 집단이 있다면 모든 곳에서 진행합니다. 저는 학생이라 학교에서만 했습니다. 처음으로 생황총화를 시작하는 것은 9살 때부터 입니다. 조선소년단에 입단하면 그 순간 생활총화도 시작한다고 하면 됩니다. 이때는 나이도 어려서 열심히 생활총화에 참여했습니다. 생활총화는 토요일 오전 집에가기 전에 진행합니다. 모든 학생이 다 총화하는 것은 아니고 보통 10명정도 진행합니다. 우선 생활총화는 자신부터 비판합니다. 김씨 일가의 말씀대로 살지 못했고 조선소년단원처럼 행동하지 못했다고 비판합니다.
All North Korean organizations, civilian or governmental, mandate criticism sessions for their members. I took part in classroom criticism sessions as a student, and I started participating in them when I was 9 years old. I had to participate in these sessions the moment I joined the children’s league. I was young back then, and passionately criticized my own mistakes. Criticism sessions were hosted on Saturday mornings, before the students were sent home from school. We criticized ourselves and others for not living up to the standards set by the supreme leader’s guidance, and not meeting the standards expected of league members.
그리고 나면 다른 친구들이 저에대해 비판할 것이 있으면 추가로 더 합니다. 그리고 저에 대한 비판이 끝나면 다른 학생을 지목하여 비판해야 합니다. 이것을 호상비판이라고 하는데 필수로 해야 합니다. 그래서 딱히 비판하고 싶지 않아도 그냥 맘에 안드는 친구를 선택해서 비판합니다. 다른 학생을 비판할 때는 한주간 지켜보았는데 어떠한 면에서 조선소년단원의 행실과 맞지 않아서 앞으로 김씨 일과의 말씀을 따라서 책임감 있게 살라고 합니다.
After we finished self criticisms, we had to engage in mutual criticisms. After others criticized me, I had to pick out another student to criticize. We called these mutual criticism sessions, and everyone had to participate in it as well. No one wants to criticize their peers, so we just picked the kids we did not like. We criticized our peers based on our observations throughout the week, noting how they violated the children’s league’s code of conduct. After criticism, we reminded our peers what proper behaviors were according to the supreme leader’s teachings.
간혹 생활총화 때문에 친구 관계가 안 좋아 질 때가 있습니다. 김씨 일가의 추상적인 말대로 살아가는 학생은 한명도 없으니 모두가 비판의 대상이 됩니다. 그리고 저희는 학생이 큰 문제가 아닌 것으로 비판합니다. 그리고 가끔은 꼬마계획(토끼가죽, 파지, 등)을 제대로 내지 않았다고 비판받아야 합니다. 이 문제는 선생님이 직접 비판하는데 상당히 창피를 줍니다. 집에 경제적인 여유가 된다면 얼마든지 제출할 수 있지만, 그런 사정이 안 된다면 당연히 제출못하고 학교에도 가지 못하게 됩니다.
Sometimes, the criticism sessions turned friendships toxic. No student can truly follow all abstract guidance of the supreme leader’s teachings, so everyone can be subjected to criticism. It was not like we criticized each other over major failings. On manners like missing the children’s contribution quota of our required gifts of rabbit pelts and cardboard papers to the party, however, the teachers criticized the students in person and embarrassed them. Students from poor households could not afford to meet these quotas, so naturally stopped going to school.
- The End-